Large Language Models (LLMs) like GPT‑4 and Claude are trained on vast amounts of text from the web, books, and other sources across many languages. This multilingual training enables them to recognize patterns in different languages, allowing both multilingual and sometimes cross-lingual capabilities.

How LLMs Learn Language

LLMs learn by processing massive datasets and adjusting billions of internal parameters not by memorizing rules or vocabulary. They break text into tokens and predict what comes next in a sequence based on context. Over time, they internalize grammar, syntax, and semantic patterns across languages, allowing them to generate coherent text in many of them.

For example, if an LLM sees thousands of sentences like “I am going to the…” it learns that the next word might be “store,” “gym,” or “cinema.” Over time, it develops a sense of probability about what words typically follow each other in many languages.

Handling Multiple Languages

Because they train on multilingual data, LLMs can respond and even translate between languages via cross-lingual generalisation.

For example, you can ask a model a question in English and request the answer in German. The model doesn’t translate word-for-word; it generates the answer in the target language based on its training data.

However, performance isn’t always equal across languages. LLMs tend to be more accurate in English and other high-resource languages (like French, Spanish, or Chinese), and less reliable in low-resource (e.g. Igbo, Kazakh) or minority languages because performance heavily depends on how well each language is represented in the training corpus.

Limitations and Biases

LLMs often inherit cultural, social, and linguistic biases from their training data. These can appear in areas like grammatical gender, sentiment, or stereotypes, and tend to persist across languages. In low-resource or less-represented languages, models are more likely to misinterpret idioms, code-switching, or context. Without careful fine-tuning on diverse datasets, LLMs can also underperform in cross-lingual reasoning or domain-specific tasks, limiting their effectiveness in truly multilingual applications.

🔗 Want to learn more?
→ Meta’s Research on Multilingual Models
→ Hugging Face: Cross-lingual Language Models

LLMs learn language by recognizing and predicting patterns from large multilingual datasets. While they perform well in widely spoken languages, their reliability drops in underrepresented or culturally specific contexts. To ensure accurate, fair, and responsible use, human-led fine-tuning—especially by linguists and language experts—is crucial. Their insights help uncover biases, improve understanding across languages, and make multilingual AI more inclusive and trustworthy.

Curious about the energy and cost behind each article? Here’s a quick look at the AI resources used to generate this post.

🔍 Token Usage

Prompt + Completion: 3,000 tokens
Estimated Cost: $0.0060
Carbon Footprint: ~14g CO₂e (equivalent to charging a smartphone for 2.8 hours)
Post-editing: Reviewed and refined using Grammarly for clarity and accuracy

Tokens are pieces of text AI reads or writes. More tokens = more compute power = higher cost and environmental impact.